Want to get in touch with us ?

In case of any questions concerning our work or cycling infastructure, you can write a mail to info@provelo.lu . You can also get in touch with us over social media or use the contact form down below.

 
ProVelo.lu a.s.b.l.
6 rue Vauban
L-2663 Luxembourg
(+352) 4390 3029
You would like to donate? Find below our bank account!

In order to give the necessary weight to our demands, we need your support, either as an active member, through your membership fees or through donations! To support our work with a tax-deductible donation, please transfer it to the following account, with the mention "Donation ProVelo".

BIC: CCPLLULL - IBAN LU96 1111 0734 1886 0000
Stëftung Oekofonds - Luxembourg

 
 
Our team
Philippe Herkrath - Office
Philippe Herkrath
Office
+352 4390 30-29

De Vëlo ass fir mech net nëmme Freed um Fueren mee virun allem och e modernt städtescht Fortbewegungs- -mëttel wat op kuerzen a mëttleren Distanze konkurenzlos efficace ass.

Danièle Mousel-Lüscher - Office
Danièle Mousel-Lüscher
Office
+352 4390 30-28
De Vëlo ass fir mech d'Méiglechkeet fir eis Stied, wei schons op ville Platzen am Ausland, méi liewenswäert an attraktiv ze maachen. Fir mech selwer ass et Spaass um Fueren an der Natur, awer och  Onofhängegkeet an Flexibilitéit am Alldag.
Jo Klein - Office
Jo Klein
Office
+352 4390 30-29

Fir mech ass de Vëlo mëttlerweil vill méi ewéi just en Verkéiersmëttel. De Vëlo ass fir mech eng Liewensastellung!

Monique Goldschmit - President
Monique Goldschmit
President

Als Präsidentin vu ProVelo setzen ech mech dofir an, dass de "Reflex-vélo" bei der Planung an Ëmsetzung vun Infrastruktur zur Normalitéit soll ginn!

Paul Schieres - Committee Member
Paul Schieres
Committee Member

De Vëlo war fir mech vu klengem un d'Fräiheet fir iwwert de klénge Quartier eraus bei Kolleegen ze kommen. An eiser Famill gouf et ni en Auto, also war de Vëlo d'Transportmëttel och fir e bëssi méi wäit Distanzen. An och haut kann ech duerch de Vëlo (an den ëffentlechen Transport) bal ganz op en Auto verzichten.

Friderike Oehler - Committee Member
Friderike Oehler
Committee Member

Fahrrad ist Freiheit! Flexible Fortbewegung, unabhängig von Fahrplänen und Stau, immer direkt bis vor die Tür.

Matthias Geistor - ProVelo Treasurer
Matthias Geistor
ProVelo Treasurer

De Vëlo ass fir mech en effikasst Hëllefsmëttel fir eisen opwännegen Alldag ze organiséieren. Kanner bei de Sport, Akafen, Training, op d‘Aarbecht. Ech hunn einfach keng Zäit, andauernd no engem Parking mussen ze sichen. En plus, kann en mat guddem Gewësse mol eng Portioun méi iessen. 

Laurent Schaus - Committee Member
Laurent Schaus
Committee Member
Fir mech ass de Vëlo wéi ee „Reset" Knäppche fir de Kapp schnell nees vum stressegen Alldag ze befreien. Am Alldag probéieren ech sou oft wéi méiglech den Auto duerch de Vëlo an den ëffentlechen Transport ze ersetzen.
Tim Eastwood - Büro
Tim Eastwood
Büro
+352 4390 30-28

De Vëlo ass vir mech dat ideal Transportmëttel: kombinéiert Mobilitéit mat Fräiheet a Leidenschaft an enger nohalteger Aart a Weis.

Camille Hierzig - Committee member
Camille Hierzig
Committee member

Duech mäin Engagement bei ProVelo hoffen ech e Bäitrag ze leeschten, dass de Vëlo fir nach méi Leit erëm den éischte Choix gëtt wann et ëm kuerz Deplacementer geet. 

Anna Parszyk - Committee Member
Anna Parszyk
Committee Member

Als eng passionéiert Vëlosfuererin kann ech mir mäi Liewen ouni Vëlo guer net virstellen. Ech fueren Vëlo all Joer, ach am Wanter. Vëlo zu fueren bedeit fir mech Fraiheet an Spaass.

Micheline Rosch - Vice President
Micheline Rosch
Vice President

De Vëlo bedeit fir mech Flexibilitéit, well ech ënnerwee och ganz séier meng Kommissioune maache kann.

Will Bakker - Secretary
Will Bakker
Secretary

I cycle for pleasure all over the country. In the city, soft mobility of all kinds is the most humane way of moving among fellow citizens, as well as being absolutely necessary with respect to climate change.
On my bike - for pleasure or mobility - I cannot help but notice the misguided choices built into our infrastructure. These missed opportunities motivate me. 

Sebastian Röling - Committee Member
Sebastian Röling
Committee Member

For me, the bicycle is the fastest means of transportation for covering short distances or taking my children to school or their leisure activities.

Mara Stieber - Office
Mara Stieber
Office
+352 4390 30-28

Ring Ring !

Simon Hoffmann - Office
Simon Hoffmann
Office
+352 4390 30-29

There is so much more to a bike, than it only being a means of transportation. It brings you happiness, gets you outside and moving and on top of all makes our cities cleaner and more beautiful. So what are we waiting for? Get your bike and let's go!

Ekim Şahan Dinç - Committee Member
Ekim Şahan Dinç
Committee Member

The bike is the most efficient machine ever built – yet its real power lies in the connections it creates between people, places and ideas. For me, cycling paves the path for a better life and it has shaped how I see cities, people and life at large.